主題
【中日歌詞/中文翻譯】暮れに茜、芥と花束【Yue/月詠み】
Fir
|
2022-08-23 12:09:21
|
巴幣
3312
|
人氣
1788
『暮れに茜、芥と花束』- 2nd mini Album「月が満ちる」Composer:EpochLyricist:EpochVocal:Yue ( https://twitter.com/yue_vocal )歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)Yuma跟Rino間的故事 配上【中文翻譯】だれかの心臓になれたなら -追懐録- 【月詠み】更佳「暮れに茜、芥と花束」「ロックンロールは死んだ」「Rock'N Roll已經死透了」駅前で叫ぶ誰かの声車站前某人吶喊的聲音人混み, 小走りで抜ける踏着碎步,於人群中穿梭ハイファイな歌が嫌いだった曾經很討厭Hi-fi的歌曲空っぽのままで終わりたい想在一無所有下就這樣結束ドラマにならない人生でいい默默無聞的人生就足夠了何をしてたって終わるなら無論做了甚麼也只會換來結束的話何も要らないな甚麼我都不需要壊れた時計のように変わらない日々仿似壞掉的時鐘那般一成不變的日子花束, ゴミ箱に青い春花束,垃圾箱裡的青春あの子みたいに何も考えず生きていたいのに明明渴望像那個孩子一樣無憂無慮地活着恋愛や正義, 夢とか理想戀愛還有正義,夢想之類與理想どれも馬鹿みたいだ不論哪個都像笨蛋一樣ねえ, 先生の言うような吶,如同老師所說那樣自分らしさってなんですか自己的風格究竟是甚麼呢頭が良いとか悪いとか是指頭腦是好是壞綺麗だとか汚いとか還是說美麗或污穢先生の言う通り正如老師所言的普通で真面目に生きたって就算普通地認真活着〇✕(まるばつ) のないこの世界じゃ在這個沒有對錯的世界白紙回答同然の人生だ就形同白紙答題的人生満員電車が揺れる滿載電車搖搖晃晃街は暮れ、茜色に染まる城鎮漸暮,染上一片茜色イヤホンからいつもの歌從耳機裡傳來平時的歌樂何にも為れない今日だ今天也甚麼都成為不了傷つかないよう笑いたい想要不受傷害地笑出來綺麗事だけじゃ生きていけない光靠漂亮話並無法活下去嫌われないように過ごしている為了不被討厭而阿諛奉承過活本当は, そんな自分が嫌なんだよ但其實,很討厭這樣的自己啊多分きっと届かないと大概肯定 不去傳達的話知らぬ振りで取りこぼして裝作一無所知意外地輸掉本当に大事なモノだって即使是真正重要的東西失う瞬間まで気づけない直至失去的瞬間仍察覺不到今もずっとわからないな至今也始終搞不明白啊自分のこと自己的事情他人のこと別人的事情青春の価値や生きる意味なんて青春的價值或是活着的意義之類的誰が教えてくれるんですか?誰可以來告訴我呢?ねえ, 先生の言うような吶,如同老師所說那樣自分らしさってなんですか?自己的風格究竟是甚麼呢?頭が良いとか悪いとか是指頭腦是好是壞綺麗だとか汚いとか!還是說美麗或污穢!先生の言う通り正如老師所言的普通で真面目に生きたって就算普通地認真活着〇✕(まるばつ) のないこの世界じゃ在這個沒有對錯的世界白紙回答同然の人生だ!就形同白紙答題的人生!嗚呼, 茜霞んだ啊,茜色蒙上暮靄淡い月が滲む滲透出朦朧月色「この歌で全てを変えたい」「想用這首歌改變一切」遠くで歌う少女の声在遠處歌唱的少女歌聲見覚えのある黒髪似曾相識的黑髮時計の針が動いた時鐘的指針轉動了起來翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒<獨白 Rino 201*>我就算成為了高中生,依然連一個夢想都沒有。如果將來充滿後悔才是人生的話,想不如乾脆一無所有就這樣結束。樸實無華的生活也沒關係。默默無聞的人生就足夠了。即便做了甚麼,反正總有一天會失去一切。這樣的話從一開始我就甚麼都不需要。冷冽的風。雪白的吐息。帶來寂寞的寒冬街頭。倏忽間聽到了,少女的歌聲。似曾相識的黑色長髮。她的歌聲,畢直地貫穿我的胸口。本該空空如也的我從深處有甚麼湧溢了出來。
上一篇下一篇
#中文歌詞#中日歌詞#歌詞中文翻譯#暮夜綴茜,滓與花束
12
留言
共2則留言
排序:由新到舊
大河くるみ
2024-10-10 17:14:17
原來歌詞是rino視角...
回覆
卡迪亞袋鼠
2023-02-18 01:15:12
謝謝你的翻譯
回覆
Fir
firmiko
追蹤
創作集
作者相關創作
作品資料夾
【中日歌詞/中文翻譯】暮れに茜、芥と花束【Yue/月詠み】
【歌詞中文翻譯】Abyssal Hymn【Ninomae Ina'nis / re:VISION】
【歌詞中文翻譯】タコダチのうた【Ninomae Ina'nis / re:VISION】
【歌詞中文翻譯】それでも優しかった君へ【MIMI feat.沖石】
【歌詞中文翻譯】STARTING OVER【尾丸ポルカ】
【歌詞中文翻譯】等身大ラブレター【夏色まつり】
【歌詞中文翻譯】連星【nayuta】
【歌詞中文翻譯】Ex-Otogibanashi (Full ver.)【ryo (supercell) / 超かぐや姫!】
【歌詞中文翻譯】Breakout【hololive English -Advent-】
【歌詞中文翻譯】PUNISHER【FLOW GLOW / hololive DEV_IS】
【歌詞中文翻譯】お嫁♡HOLIC【Nerissa Ravencroft】
【歌詞中文翻譯】Rivals and Equals【Mori Calliope / GACHIAKUTA】
【歌詞中文翻譯】不死身ごっこ feat. 初音ミク / Playing Immortal【ピノキオピー】
【歌詞中文翻譯】the light【FLOW GLOW / hololive DEV_IS】
【歌詞中文翻譯】TAKO∞TAKOVER【Ninomae Ina'nis】
【歌詞中文翻譯】次元通信 (Signaling)【初音ミク & 重音テト / AnythingBecomeMoe (ABM)】
【歌詞中文翻譯】瞬間、シンフォニー。【40mP / かぐや(cv.夏吉ゆうこ) from 超かぐや姫!】
【歌詞中文翻譯】∞【HACHI / Revealia】
【歌詞中文翻譯】星が降る【Ayunda Risu】
【歌詞中文翻譯】我ら!ゴミ分別団【重音テト&ずんだもん / かてらざわ】
相關創作
【歌詞中文翻譯】織姫はるか-ブライニクル(冰之指)【中、日、羅歌詞】
白沢カケル
4
283
【歌詞中文翻譯】織姫はるか-アゲンストザライト(逆光而行)【中、日、羅歌詞】
白沢カケル
7
626
【歌詞中文翻譯】織姫はるか - オリハルコン (奧利哈康) 【中、日、羅馬拼音歌詞】
白沢カケル
4
558
スランプガール「 アイスクリィムモォメント 」【中文歌詞】
咕咕雞
2
40
NELKE「ステレオタイプヒロイック / Stereotype Heroic 」【中文歌詞】
咕咕雞
2
92
【中日歌詞】2人、降り積もっていく/DIALOGUE+
光頭
2
42
【中日歌詞】ジントニック・ディスコ/DIALOGUE+
光頭
1
35
【中日歌詞】DIALOGUE+THE MOVIE/DIALOGUE+
光頭
1
102
【歌詞中文翻譯】iCO 駄々
我想入歐洲
2
144
【中日歌詞】カクノゴトキdance/DIALOGUE+
光頭
1
229
【中日歌詞】アリバイなカーテシー/DIALOGUE+ 「我想蹺掉太子妃培訓 」ED
光頭
3
269
【中日歌詞】ロックンロール!/DIALOGUE+
光頭
1
190
【中日歌詞】チョーキューメイ「 未恋」
咕咕雞
6
1029
【中日歌詞】超☆社会的サンダル「 可愛いユナちゃん 」
咕咕雞
4
762
【中日歌詞】悪魔のキッス「 カスタムラブドール 」
咕咕雞
1
748
【中日歌詞】アルヒノータ「 泣きがら 」
咕咕雞
1
366
【中日歌詞】TREASURE!/DIALOGUE+ 「終將成為最強鍊金術師?」OP
光頭
2
344
【中日歌詞】流星群の向こうで/DIALOGUE+
光頭
2
232
【中日歌詞】わたしたちのラプソディー/DIALOGUE+
光頭
1
195
【中日歌詞】dialogue+kawaii/DIALOGUE+
光頭
1
161
更多創作
本站所刊載之圖文內容等版權皆屬原廠商或原作者所有,非經同意請勿轉載巴 哈 姆 特 電 玩 資 訊 站 https://www.gamer.com.tw